Domov Európa Ako povedať "Prosím" a "ďakujem" v holandčine

Ako povedať "Prosím" a "ďakujem" v holandčine

Obsah:

Anonim

Ak plánujete návštevu Amsterdamu, nie je to zlý nápad naučiť sa niekoľko kľúčových slov a fráz v holandčine, aj keď väčšina ľudí tam hovorí po anglicky. "Prosím" a "ďakujem" sú dve z najužitočnejších výrazov pre turistov a ukážu holandským ľuďom, s ktorými sa stretávate, že ste sa nejaký čas venovali ich kultúre.

Stručne povedané, použité slová sú alstublieft (AHL-stu-BLEEFT) "prosím" a dank je (DANK ya) "ďakujem,", ale existujú niektoré varianty foriem a dôležité pravidlá, aby sa tieto výrazy používali správne v kontexte.

Ďakujem v holandčine

Všestranný prejav vďaky je dank je , ktorý sa prekladal priamo ako "ďakujem" na neutrálnej úrovni zdvorilosti. Nie je to nezdvorilé, ale nie formálne, a je to najpoužívanejšia holandská fráza zďaleka. zatuchnutý sa vyslovuje ako napísané, ale JE Znie to ako "ya".

Formálny výraz dank u je najlepšie vyhradené pre seniorov; Holandská spoločnosť nie je obzvlášť formálna, takže v obchodoch, reštauráciách a podobných prostrediach nie je potrebné byť príliš zdvorilý. zatuchnutý je vyslovované ako je uvedené vyššie; u , rovnako ako "oo" v "boot."

Ak chcete pridať nejaký dôraz na vašu vďačnosť, dank je wel a dank u wel sú ekvivalentom "vďaka moc." wel je vyslovovaný ako "vel" v "vellum". Ak bol holandský hovorca mimoriadne láskavý alebo nápomocný, hartelijk bedankt ("srdečné poďakovanie") je premyslená reakcia. Táto fráza sa vyslovuje približne ako "HEART-a-luck buh-DANKT."

Ak je to všetko príliš veľa problémov na zapamätanie, bedankt je vhodný takmer kedykoľvek a kdekoľvek medzi holandskými hovorcami. Ale netráp sa nad tým; väčšina holandských ľudí, s ktorými sa stretnete, bude príjemne prekvapená, že ste si našli čas na to, aby ste sa naučili vôbec nejakého Holanďana.

Ekvivalent k "ste vítaní" je voliteľný v Holandsku.

Ak naozaj cítite potrebu pre to, môžete použiť geen dank ("Nezmieňujte to"). Nemusíte byť naklonení používať túto frázu veľa a nebudete považovaný za nezdvorilý. Mnohí holandskí hovorcovia považujú za ťažké vysloviť počiatočný zvuk, ktorý je rovnaký ako „ch“ v hebrejskom slove chanukkah , "Ee" sa vyslovuje ako "a" v "schopný".

Výrazy ďakujem Quick Reference
Dank je Ďakujem (neformálne)
Dank u Ďakujeme (formálne)
Bedankt Ďakujem (bez rozdielu)
Dank je wel alebo Dank u wel Vďaka moc (neformálne alebo neformálne)
Hartelijk bedankt Srdečné vďaka
Geen dank Nie, ďakujem

Hovorte prosím v holandčine

Stručne povedané, alstublieft (AHL-stu-BLEEFT) je univerzálny ekvivalent "prosím" v angličtine. Môže byť použitý s akoukoľvek požiadavkou, ako napr Een biertje, alstublieft ("Jedno pivo prosím"). náhradka Biert (BEER-tya) s akoukoľvek položkou podľa vášho výberu v tomto všestrannom holandskom výraze.

Alstublieft je vlastne zdvorilá forma. Je to kontrakcia als het u belieft alebo "ak sa vám páči," presný holandský preklad s'il vous plait ("prosím" vo francúzštine). Neformálna verzia je alsjeblieft ("als het je belieft"), ale nie je to tak bežne používané, napriek tomu, že Holanďania zvyčajne hovoria neformálne.

Frázy alstublieft a alsjeblieft používajú sa aj vtedy, keď niekomu ponúknete nejakú položku; napr. v sklade, pokladník prednesie Alstublieft! ako vám odovzdá potvrdenie.

Rýchly prehľad
Alsjeblieft Prosím (neformálne)
Alstublieft Prosím (formálne)
"Een ____, alstublieft." "Jedno ____, prosím."
Ako povedať "Prosím" a "ďakujem" v holandčine