Domov Afrika - Stredný Východ Príručka pre začiatočníkov k hovoreniu Južnej Afriky Slang

Príručka pre začiatočníkov k hovoreniu Južnej Afriky Slang

Obsah:

Anonim

Ak plánujete výlet do Južnej Afriky, je to dobrý nápad naučiť sa trochu miestneho žargónu. Južná Afrika má 11 úradných jazykov, ale najjednoduchšie je začať s juhoafrickou angličtinou. Vzhľadom na bohaté jazykové dedičstvo krajiny si juhoafrický slang požičiava z radu rôznych vplyvov, vrátane afrikánčiny, Zulu a Xhosy.

Vedieť, že aj niekoľko z týchto slov môže pomôcť prelomiť kultúrny ľad, robiť potenciálne zložité úlohy, ako je prenájom auta alebo objednanie tradičného jedla, že oveľa jednoduchšie.

A-Z Essential South African Slang

Ag hanba (vyslovované ach shame): používa sa na vyjadrenie sympatie alebo súcitu, napr. "Ag hanba, nemohla prísť, pretože je chorá".

B

Babelas (vyslovované buh-be-las): kocovina, napr. "Minulú noc sme vyšli von a teraz mám taký babelas".

bakkie (vyslovený buh-key): pick-up, napr. "Mine je tam biely bakkie."

biltong (vyslovované bil-tong): sušené mäso, podobné jerky, napr. "Nevyberieš ma z obchodu nejaký biltong."

Bliksem (vyslovuje sa blik-sem): poraziť niekoho, napr. "Budem vás bliksem".

Boet (vyslovuje sa rýmovať s „put“): afrikánčina pre brata, môže byť použitá pre každého mužského priateľa, napr. "Poznám ho, je to môj boet".

Boerewors (vyslovované bor-e-vors): Juhoafrická klobása, doslovne prekladaná z afrikánčiny pre „farmársku klobásu“, napr. "Už ste niekedy skúšali bradavičnaté boerewors?".

braai (vyslovuje sa bry): grilovanie, podstatné meno a sloveso napr. „Poď ďalej, máme braai“ alebo „Poď ďalej, ideme braai“.

Bru (vyslovené variť): podobné Boet , hoci sa môže použiť pre mužov a ženy, napr. "Hej bru, čo sa deje?".

C

Čína (vyslovuje sa porcelán): priateľ, napr. "Hej, Čína, už je to dlhý čas".

Chow (vyslovene): potrava, napr. "Uvidíme sa neskôr za nejaký chow".

D

dof (vyslovený dorf): hlúpy, napr. "Nebuď tak dof, človeče".

dop (vyslovované dop): alkoholický nápoj, napr. "Mal jeden príliš veľa dopov."

nocľaháreň (vyslovované doss): spánok, napr. „Nechceš dnes večer robiť na mojom mieste?“.

Droëwors (výrazné opuchy): sušené Boerewors , podobné biltong, napr. "Nepotrebujem večeru, zaplnil som sa na droëwors."

Dwaal (výrazné dw-ul): priestorové, nekoncentrované, napr. "Bol som v takej dwaal, že som ju ani nevidel".

E

Eina (vysloviť ey-na): výkričník a podstatné meno, napr. "Eina! To bolí!", Alebo "Mám einu".

Eish (vyslovený eysh): výkričník, zvyčajne používaný na vyjadrenie zdesenia, napr. "Eish, ten zákon je drahý".

G

Gatvol (vyslovované klobúkom, s počiatočným hrdelným zvukom): kŕmenie, napr. "Som gatvol tvojho nezmyslu".

H

hektický (vyhlásené za hektické): extrémne, zvyčajne stresujúce, napr. "Táto konverzácia bola hektická".

Howzit (vyslovuje sa ako -s): používa sa na to, aby sa niekto spýtal, ako to robí, napr. "Moja." porcelán ?'.

J

ja (vyslovované yah): afrikánčina pre áno, napr. "Ja, chcem sa dostať k braai ".

Jislaaik (vyslovene yis): výkrik prekvapenia alebo nedôvery (môže byť pozitívny alebo negatívny), napr. "Jislaaik, mali sme dobrý čas".

Jol (vyslovované jol): strana alebo dobrý čas, môže byť podstatné meno alebo sloveso, napr. "To bol taký jol", alebo "Dnes večer prídeš na jol?".

Práve teraz (vyslovuje sa práve teraz): niekedy, kedykoľvek, čoskoro, napr. "Dostanem sa k tomu práve teraz".

K

kak (vyslovuje sa kuk): kecy, napr. "To bola kak hra".

Kif (vyslovované kif): chladné, úžasné, napr. "Vlny boli dnes kif".

Koeksister (vyslovuje sa kuchárka): splietané cesto hlboko vyprážané v sirupe, napr. "Budem sa starať o koeksistera)

klap (vyslovované klup): slap, napr. "Za to si zaslúžiš klapku".

L

Lallio (vyslovované lallie): neformálne osídlenie, obec, lokalita, napr. "Žije v lallie".

chudý (vyslovene slabé): veľa, napr. "Na pláži boli bláznivé bary", alebo "dnes je chladno".

Larn (vyslovované lar-nee): fantázia, nóbl napr. "Tento hotel je veľký".

lekker (vyslovované lak-kerr): skvelé, chladné, pekné, napr. "Je to lekker deň dnes", alebo "Vyzeráš lekker v tých šatách".

Lus (chuťovka): túžba, napr. "Práve som pre chladné pivo".

M

mal (vyslovované mul): bláznivé, napr. "Dajte si pozor na toho chlapa, on je trochu mal".

Moer (vyslovované mo-urr): hit, beat, napr. "Dávajte si pozor, aby vás neosmial".

Muth (vyslovuje sa moo-tee): liek, napr. "Radšej si vezmi nejakú muthi za to babelasy".

N

Teraz Teraz (vyslovuje sa teraz-teraz): podobné práve teraz, ale zvyčajne viac hroziace, napr. "Som na ceste, uvidíme sa teraz - teraz".

O

Oke (vyslovený dub): mužská osoba, zvyčajne cudzinec, napr. "Čakal som v súlade s partiou iných okes".

P

Padkos (vyslovuje sa pat-kos): občerstvenie na ceste, napr. "Nezabudnite na padkopy, je to dlhá cesta do Kapského Mesta".

kaše (výrazné mláďa): kukuričná kaša, napr. "Pap je základom tradičného afrického varenia".

Potjie (výrazný poi-key): mäsový guláš, napr. "Všetci sme sa schádzali na jahňacinu neskôr"

Posie (vyslovované pozzie): doma, napr. "Poď k mojej posie, keď budeš pripravený".

R

robot (vyslovovaný robot): semafor, napr. "Neprestávaj na robotoch po zotmení".

S

mierka (výrazná stupnica): ukradnúť alebo niečo vziať, napr. „Nemôžem uveriť, že mi znova zapálil zapaľovač“.

Shebeen (vyslovované sha-been): zariadenie na pitie v obci, napr. "Obchod s liqorom je zatvorený, ale môžete si stále kupovať pivo z shebeenu".

shot (výrazná strela): na zdravie, vďaka, napr. "Shot pre vstupenky, bru ".

Sies (vyslovované sis): výraz znechutenia, môže byť adjektívum pre hrubé, napr. "Sies človek, nevyber si nos", alebo "To jedlo bolo sies".

Sjoe (vyslovované shoh): výkričník, napr. "Sjoe, som rád, že ťa vidím!".

kožišník (výrazný skinner): drby, napr. "Počul som ťa, že som sa o mňa v tú noc stiahol."

Slap čipy (výrazné triesky): hranolky, napr. „Môžem si dať s paradajkovou omáčkou nejakú paradajkovú omáčku?“.

Smaak (výrazný zápach): fantázia, napr. "Naozaj ťa smakem, pôjdeš so mnou na rande?"

T

Takkies (vyslovené takkies): tenisky, napr. "Nosil som si džínsy a takkies a všetci ostatní boli v čiernej kravate".

Tsotsi (vyslovované ts-otsi): zlodej, napr. "Dávajte pozor na tsotsis na vašej ceste domov".

melódie (výrazná melódia): vypnúť, hovoriť, napr. "Neplaď ma, nebola to moja chyba", alebo "Čo si ma naladilaš?"

V

Vetkoek (vyslovený fet-cook): afrikánčina pre „tučné koláčiky“, hlboko vyprážaná guľa cesta obvykle podávaná s náplňou, napr. "Vetkoeks sú konečný liek na babelas '.

Voetsek (vyslovované foot-sek): afrikánčina expletive, ktorá sa prekladá do f ** k off, napr. "Ak vás niekto obťažuje, povedzte im to voetsek".

vuvuzela (vyslovované vuvuzela): plastový roh alebo trúbka, typicky používaný pri futbalových zápasoch, napr. "Tí vuvuzelas robia sakra hluk".

Y

Yussus (výraz yas-sus): výkričník, napr. "Yussus bru, chýbaš mi".

Príručka pre začiatočníkov k hovoreniu Južnej Afriky Slang