Obsah:
- Fráza pre všeobecný nákup
- Fráza pre otázku, či je niečo k dispozícii
- Koľko?
- Mobilný telefón
- SIM karta
- Pridanie hodnoty do telefónu
- Keď chcete kúpiť telefónnu kartu
- Mobilný dopravca
- Obchod so zmiešaným tovarom
- Denominácie mobilných telefónnych kariet
- Nabíjačka batérií
S mobilný telefón je super šikovný, keď cestujete po Číne. Je to skvelý spôsob, ako znovu potvrdiť rezervácie, dostať sa do kontaktu s chlapom, ktorý vás má vyzdvihnúť z letiska, rezervovať stôl na večeru na poslednú chvíľu a zavolať na mieru, aby ste zistili, kedy je vaša ďalšia montáž. Pravdepodobne môžete dokonca použiť svoj vlastný mobilný telefón, stačí vypnúť SIM kartu a odísť. Tu je niekoľko užitočných slovníkov, aby ste začali.
-
Fráza pre všeobecný nákup
Chcem si kúpiť …
Wo yao mai yi ge
“Woh yow my ee ghe”
我要买一个… -
Fráza pre otázku, či je niečo k dispozícii
Máš…
Ty si ty
“Yoh môže yoh”
有没有… -
Koľko?
Koľko to stojí?
Duo shao qian?
„Doh shao chee-an“
多少钱? -
Mobilný telefón
Mobilný telefón
shou ji
„Show gee“
手机 -
SIM karta
SIM karta
SIM ka alebo shouji ka
„Sim kah“ alebo „show gee kah“
SIM 卡 |手机 卡 -
Pridanie hodnoty do telefónu
Karta mobilného telefónu (ak chcete pridať hodnotu / minúty)
chong zhi ka
„Chong jih kah“
充值卡 -
Keď chcete kúpiť telefónnu kartu
Potrebujem doplniť svoj telefón (pridajte hodnotu).
Wo yao chong zhi.
“Woh yow chong jih”
我要充值。 -
Mobilný dopravca
Ak uvediete vyššie uvedenú frázu osobe, od ktorej kupujete telefónnu kartu, môžu sa vás opýtať, ktorý dopravca používate: Čína Mobile alebo Čína Unicom?
Yidong huozhe lian tong?
"Ee dong huoh jih leeahn tong?"
移动或者联通?
Ak odpoveď nepoznáte, povedzte im alebo si zapíšte prvé tri číslice svojho čísla mobilného telefónu (napr. „136“ alebo „159“) a predávajúci bude vedieť, ktorý dopravca. -
Obchod so zmiešaným tovarom
Najzrejmejším miestom na kúpu telefónnych kariet je obchod so zmiešaným tovarom, aj keď sú k dispozícii v malých obchodoch na ulici, ktoré predávajú telefónne karty, diaľkové volacie karty atď. obchod
bian li dian
“Beeahn lee deeahn”
便利店 -
Denominácie mobilných telefónnych kariet
Karty mobilného telefónu zvyčajne prichádzajú v nominálnych hodnotách 50rmb alebo 100rmb. 50 juanov / 100 juanov
wushi yuan (kuai) / yibai yuan (kuai)
“Woo shih yooahn (kwye) / ee bye yooahn (kwye)”
五十(50)元 / 一百(100) 元
Poznámka: rmb (renminbi) je oficiálny názov čínskej meny, ale zvyčajne hovoríte, že ľudia hovoria „yuan“ (alebo „kuai“ najmä v Šanghaji), keď diskutujú o cene niečoho. -
Nabíjačka batérií
Možno ste svoju nabíjačku opustili doma alebo potrebujete novú: nabíjačka batérií (kábel)
chong dian qi
„Chong dee-ahn chee“
充电器