Domov Austrália - Novozélandskej Haka Nový Zéland Maori War Chant

Haka Nový Zéland Maori War Chant

Obsah:

Anonim

Ak ste videli zápas rugby s novozélandským tímom All Blacks, mohli ste byť svedkami haky.

Všetci černoši tvoria novozélandský odborový tím rugby a inaugurujúci víťazi majstrovstiev sveta štvorkolky Rugby, ktorý sa konal v roku 1987 so 16 národmi v súťaži.

Prísne vzaté, termín haka všeobecne odkazuje na všetky maorské tance, ale teraz znamená Maori tanečný repertoár, kde sú muži vpredu a ženy požičiavajú hlasovú podporu na zadnej strane.

War Chant a Challenge

Ale s All Blacks propagujúcimi jednu verziu haka, ktorá začína spevom "Ka mate, ka mate (Je to smrť, to je smrť"), je to tento haka, nazývaný haka Te Rauparaha (pomenovaný po jeho vnímanom tradičnom pôvode). ), že väčšina ľudí, najmä futbaloví fanúšikovia rugby, známa ako Haka.

Táto verzia haka je ako vojenský spev a výzva a je zvyčajne vykonávaná All Blacks pred hlavnými zápasmi proti non-Nový Zéland tímy.

Vyznačuje sa hlasným spievaním, oveľa agresívnejšími rúškami rúk a dupaním nôh, divokým pohľadom a nakoniec aj hnevajúcimi trčiacimi jazykmi.

Te Rauparaha

Verzia All Blacks haka je údajne pochádza z Te Rauparaha (1768-1849), náčelník kmeňa Ngati Toa a jeden z posledných veľkých bojovníkov z Nového Zélandu. Te Rauparaha odrezal pás z Waikato na Južný ostrov, kde jeho nasledovníci zabili európskych osadníkov a južných Maori.

Hovorí sa, že jeho haka skutočne vznikol v čase, keď Te Rauparaha utiekol pred svojimi nepriateľmi, jednu noc sa schovával v poli sladkých zemiakov a ráno sa prebudil, aby mu povedal chlpatý šéf, že jeho nepriatelia odišli. On potom hral jeho víťaznú haka.

Ka mate, ka mate

Slová haka Te Rauparaha (1810), ktoré používajú všetci černosi:

  • Ka mate, ka mate
    Ka ora, ka ora
    Tenei te tangata puhuruhuru
    Nana i tiki mai whakawhiti te ra
    Hore, hore
    Upán kaupán
    Whiti te ra.

Tieto slová sú preložené ako:

  • Je to smrť, smrť
    Je to život, je to život
    Toto je chlpatý muž
    Kto spôsobil, že slnko znovu zažiarilo
    Po rebríku hore po rebríku
    Až hore
    Slnko svieti.
Haka Nový Zéland Maori War Chant