Obsah:
Je to skoro zaručené, že po slovách bula (vitajte) a Vinaka (prosím), dve slová, ktoré budete počas návštevy Fidži častejšie počuť ako ostatní Isa Lei. Je to preto, že sú titulom krásnej piesne rozlúčky, ktorú Fidžijci spievajú pre odchádzajúcich návštevníkov.
Melodická a inšpirujúca, jeho sladké tóny stúpajú vo vrstvách slonov podobných hymnu. Fidžijčania majú v nedeľu v kostole veľa praktických spevov (navštevujú službu, ktorá je ohromená melodickými harmoniami) a ich rozlúčková pieseň pre vás určite vyvolá emócie.
Texty Isa Lei
' Isa Lei " je spievaný v Fidžijčine, a bol zaznamenaný v roku 1967 austrálskymi ľudovými spevákmi The Seekers na svojom albume "Roving With the Seekers." Tu je anglický preklad:
Isa, Isa si môj jediný poklad;
Musíš ma opustiť, tak osamelého a predvídaného?
Ako ruže budú chýbať slnko pri svitaní,
Každú chvíľu túžim moje srdce.
Isa Lei, padajúci fialový tieň,
Smutné ráno bude svietiť na môj smútok;
Nezabudni, keď si ďaleko,
Vzácne chvíle vedľa drahej Suvy.
Isa, Isa, moje srdce bolo naplnené radosťou,
Od chvíle, keď som počul váš pozdravný pozdrav;
„Uprostred slnka sme spolu strávili hodiny,
Teraz sú také šťastné hodiny prchavé.
Isa Lei, padajúci fialový tieň,
Smutné ráno bude svietiť na môj smútok;
Nezabudni, keď si ďaleko,
Vzácne chvíle vedľa drahej Suvy.
O oceán, ktorý volá váš ostrovný domov,
Šťastná krajina, kde ruže kvitnú v nádhere;
Ó, ak by som mohol ísť len tam vedľa teba,
Potom navždy moje srdce spieva v vytržení.
Isa Lei, padajúci fialový tieň,
Smutné ráno bude svietiť na môj smútok;
Nezabudni, keď si ďaleko,
Vzácne chvíle vedľa drahej Suvy.
Upravil používateľ John Fischer