Domov Kanada Calice: Prisahaj ako skutočný Quebecer

Calice: Prisahaj ako skutočný Quebecer

Obsah:

Anonim

V úzkom súhlase so svätostánok a hostie ako konečný francúzsky kanadský prisahať slovo, "calice" je francúzske slovo pre kalich, ozdobený a elegantný pohár typicky spojené s náboženským obradom.

Ale v Quebecu, rovnako ako v celej Kanade, kde bývajú iní francúzski rečníci, "calice" je plagátovým dieťaťom pre francúzske rúhanie. Nečakajte, že to počujete v Európe. Je to kanadská vec.

Čo znamená Calice?

V modernom používaní sa „calice“ zvyčajne vzťahuje na pohár alebo pohár, ktorý sa používa pri katolíckej omši, obsahujúci červené víno, ktoré veriaci veria, keď sú vyhlásení za posvätené prítomným kňazom, stať sa skutočnou krvou Ježiša Krista.

Ale na rozdiel od Tela Kristovho, ktoré sa zúčastňujú omše, keď je kalich obsahujúci Kristovu krv vyhlásený za posvätný a potom zdvihnutý do vzduchu, je to oficiálne zasvätené a nie pre verejné použitie. Nikto v Cirkvi nepije piť tú inú krv, než je kňaz, zdanlivo preto, aby zabránil svätým nešťastiam, ako je krv Kristova, ktorá sa rozlieva na podlahu a iná taká katastrofa, ale odbočím.

Čo znamená Calice ako prisahať slovo?

Z profánneho hľadiska je „calice“ pomerne jemným kliatbou. Hovoriť "calice" je niečo ako vyslovovať "sakra".

"Calice" je tiež ľahko spárovaný s inými populárnymi slovami francúzskeho prísahy v Quebecu. Premýšľajte „hostie de calice!“ (Hostiteľ kalicha!) Alebo „calice de tabernacle!“ (Kalich z príbytku!) Alebo „hostie de calice de tabernacle!“ (Hostiteľ kalicha príbytku!) Alebo dokonca “ hostie de sacrament de calice de tabernacle! (zástup sviatostného svätostánku kalicha!)

Calice, viacúčelové sloveso

„Calice“ možno použiť aj ako sloveso. A má rôzne významy v závislosti od toho, ako sa používa.

"Je m'en calice", napríklad, je doslova "I kalich sám seba," ale "je mi jedno" alebo "ja nedám zatraceně."

"Calice-moi la paix!" Je "kalich ma nejaký mier!" čo znamená, „nechaj ma na pokoji!“

"Je vais t'en calisser une, mon hostie!" Je "Budem vás kalichovať jeden, môj hostiteľ!" čo v skutočnosti znamená: „Budem ťa pichať, ty matko% ^ # * r!“

Tiež, “crisse de tabernacle, ça va faire là, je calisse mon camp”, doslova prekladá do “Krista stánu, ktorý sa tam vykonáva, chválim svoj tábor”, čo vlastne znamená “% ^ & $ ^ $ ^ & ^ $ ^% # !!!, už dosť, som tu vonku. “

Slovné možnosti sú zdanlivo nekonečné.

Ako sa Calice vyslovuje?

Skúste "caugh-liss" a naozaj čerpať "cauuuuugh" emulovať Quebec joual. Pre viac medzinárodné prízvuk, jednoducho povedať "cah-liss." Ale ak chcete použiť slovo ako prekliatie, držte sa "cauuuughh."

Calice: Prisahaj ako skutočný Quebecer