Obsah:
Zvládli ste zložitosť toho, ako povedať "prosím" a "ďakujem" v holandčine; teraz s týmito jednoduchými požiadavkami prevezmite konverzáciu na ďalšiu úroveň. Nižšie uvedené vety sa týkajú základných transakcií v holandskej reštaurácii, kaviarni alebo bare.
Jednoduché požiadavky na jedlo a pitie
Potom, čo ste zavolali svoj server s holandským Ahoj (aspoň jedno slovo, ktoré nemusí byť zapamätané), je čas zadať objednávku. Najjednoduchšia forma žiadosti je X, graag (X, khrahkh) 'X, prosím', kde X je položka, ktorú chcete objednať.
To je krátke ik wil graag … (ik vil khrahkh) „Chcel by som …“. Bohužiaľ, tieto frázy majú jeden z najťažších holandských zvukov, takzvaný voiceless velar fricative, reprezentovaný "kh" v schéme výslovnosti; je to najviac podobné ch v jidiš chutzpah „nerve“ alebo škótsky jazero , Jazero '. Niektoré bežné slová použité na dokončenie tejto požiadavky sú:
- Chcem pivo.
Ik wil graag een biertje. (Ik vil khrahkh ən BEERtyə.) - Chcem fľašu s vodou.
Ik bude graag een fles vody. (Ik vil khrahkh ən fles VAtər.) - Chcel by som jedlo dňa.
Ik wag graag de dagschotel. (Ik vil khrahkh də DAHKHskhohtl.) - Chcem porcie hranoliek.
Ik wil graag een portie friet. (Ik vil khrahkh ən POORtsee freet.)
Rečníci môžu tiež vysloviť požiadavku vo forme otázky:
- Môžem mať …?
Mag ik een …? (Makh ik ən …)
Na objednanie viacerých nápojov nie je potrebné použiť žiadne špeciálne množné číslo; jednoducho použite číslo namiesto slova een ( 'Jeden'): twee (tvay, 'two'), Drie (dree, „tri“), vier (menej, „štyri“) atď.
Príklad:
- Chcem štyri kávy.
Ik wier vier koffie graag. (Ik vil feer KOHfee khrahkh.)
Ak chcete objednať inú položku z rovnakej položky, použite túto frázu:
- Ďalšie X, prosím.
Nog een X, graag. (Nokh Xn X, khrahkh.)
Žiadosť o pivo obsahuje variant obvyklého slova pre pivo ( máry ), menovite Biert , čo je diminutívne (t.j. „malé pivo“).
Nie je jasné, ako sa to stalo štandardnou formou žiadosti, ale skúsení cestujúci v Európe si určite všimnú, že typická veľkosť holandského piva je v porovnaní s jeho stredoeurópskymi partnermi skutočne dosť malá. Krajina má aj svoj vlastný výkyv v predaji vody v reštauráciách; Väčšinu času, reštaurácie budú odmietať slúžiť vody z vodovodu a požadovať, aby patróny kupovať balenú vodu - teda forma tejto žiadosti.
Tieto posledné frázy poskytnú návštevníkom väčšinu základných požiadaviek holandskej reštaurácie:
- Máte anglické menu?
Hebben jullie een engelstalige menu? (HEBben YOOlee ən ENGglsTAHLikhə meNOO?) - Kde je toaleta?
Waar je WC / WC WC? (Vahr je də VAY-say / het tvahLET?) - Skontrolovať prosím.
Obnovenie, graag. (Də RAYkəning, khrahkh.)
Interakcia s čašníkmi
Bežným postupom v reštaurácii je samozrejme to, že čašník sa najprv priblíži a položí otázku, ktorá bude na jednej z týchto viet nejakým variantom:
- Čo si dáte na pitie?
Willen jullie iets te drinken? (WILlə YOOlee eets tə DRINkə?) - Čo by si rád jedol?
Weten jullie het al? (Lit., "Už viete čo by ste chceli?)" - Čokoľvek iné?
Anders nog iets? (AHNdərs nokh eets?)
A ak si nemôžete spomenúť na niektorú z vyššie uvedených fráz, aby ste mohli zadať svoju objednávku v holandčine, môžete túto zásadnú fázu aspoň zrušiť v holandčine:
- Hovoríte po anglicky?
Spreek je engels? (SPRAYK yə ENGgls?)