Obsah:
Rýchla a zábavná pieseň "Seven Drunken Nights" je jednou z najznámejších írskych ľudových piesní vo vnútri aj mimo Emerald Isle. Ak naozaj počúvate slová, môžete tiež nájsť dosť málo špinavých vtipov (čo len pridáva k jeho príťažlivosti). Najlepšie je naučiť sa slová, pretože od divákov sa očakáva, že budú spievať spolu s touto piesňou.
Texty piesne rozprávajú príbeh muža, ktorý sa vracia domov po niekoľkých írskych nápojoch, aby našiel všetky možné stopy, ktoré má jeho manželka.
Ale pretože je opitý, je schopná obrátiť stoly na neho a má odpoveď, aby poprel všetky známky jej nevery.
Je to pieseň, ktorú milovaná írska ľudová skupina The Dubliners vystupovala počas svojho prvého vystúpenia na "Top of the Pops" v šesťdesiatych rokoch (neskôr sa objavili opäť s The Pogues, belting "The Irish Rover"). Ale aj keď bola pieseň masívne populárna, kapela nemohla vykonávať všetky verše. To je preto, že niektoré z textov k "Seven Drunken Nights" sú tak risque (myslím: chlpatý píšťalka "v jej vec"), že neboli povolené v televízii v roku 1967, keď táto bláznivá balada zaútočila na grafy.
Našťastie v krčme nie sú žiadne cenzory - čo je miesto, kde zvyčajne počujete túto pieseň naživo. Tu je návod, ako spievať:
Sedem Drunken Nights - texty
Ako som šiel domov v pondelok večer ako opitý ako opitý mohol byť
Videl som koňa mimo dverí, kde by mal byť môj starý kôň
Nuž, zavolal som na ženu a povedal som jej: Povedz mi láskavo
Kto je vlastníkom toho koňa mimo dverí, kde by mal byť môj starý kôň?
Ah, si opitý,
opil si ťa hlúpy starý blázon,
stále nemôžete vidieť
To je krásna prasnica, ktorú mi poslala matka
No, je to veľa dní, keď som cestoval sto míľ alebo viac
Ale sedlo na prasnici, ktoré som nikdy predtým nevidel
A keď som bol v utorok večer doma ako opitý ako opitý, mohol by byť
Videl som kabát za dverami, kde by mal byť môj starý kabát
Nuž, zavolal som na ženu a povedal som jej: Povedz mi láskavo
Kto má ten kabát za dverami, kde by mal byť môj starý kabát
Ah, si opitý,
opil si ťa hlúpy starý blázon,
stále nemôžete vidieť
To je vlnená deka, ktorú mi matka poslala
No, je to veľa dní, keď som cestoval sto míľ alebo viac
Ale tlačidlá v prikrývke, ktoré som nikdy predtým nevidel
A keď som bol v stredu večer ako opitý ako opitý, mohol som byť doma
Videl som potrubie na stoličke, kde by mala byť moja stará rúra
Nuž, zavolal som na ženu a povedal som jej: Povedz mi láskavo
Kto vlastní tú rúru na stoličke, kde by mala byť moja stará rúra
Ah, si opitý,
opil si ťa hlúpy starý blázon,
stále nemôžete vidieť
To je krásna plechová píšťalka, ktorú mi matka poslala
No, je to veľa dní, keď som cestoval sto míľ alebo viac
Ale tabak v plechovej píšťale, ktorý som nikdy predtým nevidel
A keď som vo štvrtok večer šiel domov ako opitý ako opitý mohol byť
Pod posteľou som videl dve topánky, kde by mali byť moje staré topánky
Nuž, zavolal som na ženu a povedal som jej: Povedz mi láskavo
Kto ich vlastne má pod posteľou, kde by mali byť moje staré topánky
Ah, si opitý,
opil si ťa hlúpy starý blázon,
stále nemôžete vidieť
Sú to dve krásne hrnce Geranium, ktoré mi poslala matka
No, je to veľa dní, keď som cestoval sto míľ alebo viac
Ale čipky v hrncoch Geranium som nikdy predtým nevidel
A keď som šiel domov v piatok večer ako opitý ako opitý mohol byť
Videl som hlavu na posteli, kde by mala byť moja stará hlava
Nuž, zavolal som na ženu a povedal som jej: Povedz mi láskavo
Kto vlastní tú hlavu na posteli, kde by mala byť moja stará hlava
Ah, si opitý,
opil si ťa hlúpy starý blázon,
stále nemôžete vidieť
To je chlapček, ktorý mi poslala matka
No, je to veľa dní, keď som cestoval sto míľ alebo viac
Ale chlapček s jeho fúzy, či už som nikdy predtým nevidel
A keď som šiel domov v sobotu večer ako opitý ako opitý mohol byť
Videl som dve ruky na jej prsiach, kde by mali byť moje staré ruky
Nuž, zavolal som na ženu a povedal som jej: Povedz mi láskavo
Kto ich vlastní, dáva ruky na vaše prsia, kde by mali byť moje staré ruky
Ah, si opitý,
opil si ťa hlúpy starý blázon,
stále nemôžete vidieť
To je krásne nočné šaty, ktoré mi matka poslala
No, je to veľa dní, keď som cestoval sto míľ alebo viac
Ale prsty v nočných šatách, ktoré som nikdy predtým nevidel
Ako som šiel domov v nedeľu večer ako opitý ako opitý mohol byť
Videl som v nej niečo, kde by mala byť moja stará vec
Nuž, zavolal som na ženu a povedal som jej: Povedz mi láskavo
Kto je vlastníkom tej veci, kde by mala byť moja stará vec
Ah, si opitý,
opil si ťa hlúpy starý blázon,
stále nemôžete vidieť
To je krásna plechová píšťalka, ktorú mi matka poslala
No, je to veľa dní, keď som cestoval sto míľ alebo viac
Ale vlasy na plechovej píšťale, ktoré som nikdy predtým nevidel
Sedem opitých nocí - írska pieseň?
No, porota je dobre a naozaj na tom jeden … verzia tejto piesne, s názvom "Merry Cuckold a Kind Wife", bol vytlačený v Londýne široko okolo roku 1760, a iná verzia bola zaznamenaná (ako v " „V tom čase neexistovali žiadne smartfóny s funkciou nahrávania) v Škótsku o desať rokov neskôr. Nasledovali preklady do nemčiny a pieseň bola známa ako fjordy Škandinávie a roviny Maďarska.
Dňa 30. marca 1967, The Dubliners vydali svoju verziu "Seven Drunken Nights" ako jeden (to, deti, bol malý vinyl záznam hral na 45 RPM) - dosiahnutie číslo 1 v írskych grafoch, a číslo 7 vo Veľkej Británii , čo viedlo k "Top of the Pops" vzhľad chlpatých írskych. Odvtedy je považovaná za írsku pieseň …