Obsah:
- Čo je teda mandarínsky?
- Čo kantonský?
- Iné čínske dialekty
- Čo to znamená, že sa cestujúci pokúšajú používať mandarín?
My na Západe mylne odkazujeme na jazyk, ktorým hovorí väčšina ľudí v Číne ako na „Číňanov“. Ale v skutočnosti je hlavným jazykom pevninskej Číny tzv. Mandarínska čínština.
Je chybou myslieť na Čínu ako na jedno veľké homogénne miesto s jedným spoločným jazykom. V skutočnosti, zatiaľ čo Han Číňania sú väčšinou ľudia, tam sú oficiálne 56 národností uznaných Čínskou ľudovou republikou. Zaujímavé je však to, že počet národností bledne v porovnaní s počtom dialektov, ktorými sa hovorí v Číne. Takže jazyk je v Číne dosť zložitá záležitosť a ten, ktorý berie určité porozumenie.
Čo je teda mandarínsky?
Mandarin je západné meno, ktoré bolo historicky dané úradníkom cisárskeho súdu portugalským. Názov sa netýkal len ľudí, ale aj jazyka, ktorým hovorili. Ale Mandarin je vlastne dialektom v Pekingu z celkovej skupiny jazykov, ktorými sa hovorí v mnohých častiach Číny. Pekingský dialekt bol použitý v cisárskom dvore a neskôr prijatý ako oficiálny jazyk Číny.
V Číne sa Mandarin označuje ako Putonghua (普通话), doslovne „spoločný jazyk“.
Pre skutočne podrobnú diskusiu o mandarínskej čínštine a jej histórii sa obráťte na nášho mandarínskeho experta a prečítajte si článok Úvod do mandarínskej čínštiny.
Čo kantonský?
Počuli ste o kantončine, že? Je to jazyk, ktorý počujete, ak sledujete filmy čínskych bojových umení, ktoré prichádzajú z Hongkongu.
Kantonský jazyk je vlastne jazyk, ktorým hovoria ľudia v južnej Číne, provincii Guangdong (predtým známa ako Canton) a Hongkongu. Ústne je úplne odlišný od mandarínky, ale má spoločný systém písania.
Takže ten film o bojových umeniach, ktorý sledujete? Bude mať titulky pomocou čínskeho znakového systému písania, takže zatiaľ čo ľudia v Pekingu nedokážu pochopiť väčšinu toho, čo sa hovorí, môžu čítať spolu.
Pre viac informácií o rozdieloch medzi mandarínsky a kantonský, navštívte naše Hong Kong Expert článok na túto tému.
Poznámka pod čiarou k téme používania mandarínčiny v Hongkongu: Prvýkrát som cestoval z pevninskej Číny do Hongkongu v roku 2005. V tom čase nemalo veľa predajcov alebo servisných pracovníkov, s ktorými sme komunikovali, hovoriť mandarínsky. V týchto dňoch, s prílevom turistov z pevniny, Mandarin je široko hovorí Hong Kong ľudí. Takže ak hľadáte jeden jazyk na štúdium, osobne si myslím, že Mandarin je ten, ktorý si vyberie.
Iné čínske dialekty
Existuje mnoho ďalších veľkých dialektov v Číne. Ľudia z rôznych miest a provincií môžu okamžite povedať, kto je miestny a kto nie je len tým, že počúva ich prízvuk v Mandarin. Miesta majú svoje vlastné dialekty a dokonca aj v Šanghaji, kde miestni hovoria dialekt Wu Shanghaihua , tam sú dokonca nuansy medzi dvoma stranami rieky Huang Pu v rámci toho istého mesta.
Čo to znamená, že sa cestujúci pokúšajú používať mandarín?
V skutočnosti to znamená veľa. Študoval som iné "ťažké" jazyky, konkrétne japončinu (to bol môj hlavný jazyk na univerzite!) A nemčinu, a v týchto krajinách som v týchto krajinách žil alebo cestoval a vyhľadával komunikáciu s miestnymi jazykmi v miestnom jazyku. omnoho jednoduchšie v Číne. Prečo? Pripomínam to skutočnosti, že japonský a nemecký ľud a jazyky sú homogénnejšie. Premenné sú malé medzi geografickými lokalitami. Avšak v Číne sú ľudia zvyknutí si navzájom porozumieť prostredníctvom mandarínčiny.
Výslovnosti Mandarin môžu byť trochu odlišné v závislosti od toho, odkiaľ pochádzate, takže v Číne existuje úroveň úsilia v komunikácii, ktorá jednoducho nie je na iných miestach.
Toto je môj dohad. Ale zistil som, že sa snažím komunikovať v Mandarin oveľa príjemnejšou vyhliadkou, ako si myslíte. Ak plánujete navštíviť Čínu, odporúčam aspoň na chvíľu študovať jazyk. To bude vaša návšteva nekonečne zábavnejšie.